Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Many also maintain that Tompkinsville encompasses Ward Hill, a grander area bound by St . Pauls and Cebra Avenues and Victory Boulevard.
Similar(58)
They delineated a "Grand Area" that the U.S. was to dominate, including the Western hemisphere, the Far East, and the former British empire, with its Middle East energy resources.
On a normal winter day, however, this is a grand, diverse area served by two quad lifts and three high-speed, six-passenger lifts.
While on the canal, the boats glide past a grand staging area set up with large white-tented stages ready for the new channel's inauguration, surrounded by palm trees that have been flown in to dot the sandy landscape.
In 1965, they had a son and bought a house - in Primrose Hill, north London, then a considerably less grand area than it is now.
This was called "grand area" planning?
The council became enthusiastic for the new stadium because it was a grander plan for the area's revival.
But if there was a process to reopen and reduce the 17 proposed goals, key wins which were only included as part of a grand bargain – issue areas such as governance – would be likely to be the first to be discarded.
But Mr. Comito fears that the current N.H.L. impasse (over the league's attempt to impose a salary-cap system) could have a dampening effect on the area's future, potentially derailing plans for a grand redevelopment of the area recently proposed by the Islanders' owner, Charles Wang, whose heavy spending on players had brought about at least a limited revival on the ice.
Some were excited about seeing New York for the first time, while others were enjoying the prospect of such a grand arrival to the area where they grew up.
They had six weeks to move, he said, and, after a lengthy interview, "We put 400 miles on their car in two days -- a grand tour of the area".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com