Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a grain counter" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to someone or something that counts or measures grains, such as in agriculture or cooking.
Example: "The farmer hired a grain counter to ensure the harvest was accurately measured before selling it at the market."
Alternatives: "grain measurer" or "grain tallyer".
Exact(1)
Yield components were determined as panicle number per plant, 1000 filled grain dry weight (the grain number was counted by a grain counter in GH and manually up to 100 grain number in the field), filled grain weight and filled grain number per panicle (considering 1000 grain dry weight), filled grain weight per square meter (considering plant density).
Similar(59)
After the Arab oil-export embargo of the 1970s, the Saudis realised that since they were heavily dependent on imported grain, they were vulnerable to a grain counter-embargo.
Monsanto and its allies counter, saying that selling to a grain elevator and buying back seed would be too simple an end-run around the patents.
Furthermore, GM could bring clear health benefits, he said, pointing to golden rice, a grain strain being engineered to provide vitamin A to counter blindness in children.
Like the calorie counters mounted on stationary bikes at the gym, this one has to be taken with a grain of electrolytes.
You Win a Grain.
The flowers form a grain.
Or a grain of rice.
Both explanations have a grain of truth.
Its tallest building is a grain elevator.
The legend contains a grain of truth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com