Sentence examples for a good working atmosphere from inspiring English sources

The phrase "a good working atmosphere" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a positive and conducive environment for work, often in discussions about workplace culture or employee satisfaction.
Example: "The company prides itself on fostering a good working atmosphere, which helps improve productivity and employee morale."
Alternatives: "a positive work environment" or "a supportive workplace culture".

Exact(4)

Many CHC workers (CHWs) agreed that information sharing and the work experience at CHCs is relatively favourable due to a good working atmosphere.

These results indicate that a good working atmosphere and support among colleagues and teamwork should be encouraged in hospitals, and that satisfactory working conditions will be facilitated by supportive leadership behaviour.

Mr. Struck refused to comment on the jibe in his own news conference, saying only, "German-U.S. relations are in a difficult period, but I think that we will return soon to a good working atmosphere and relations of friendship".

In this study, we analyse whether a good working atmosphere that fosters mutual trust, support and a 'sense of unity' (organizational social capital) can reduce an employee's conflict between work and private life.

Similar(54)

We've got a good working relationship".

We had a good working relationship".

A good working model would have six jobs a day.

"It's a good working relationship we have.

You need a good working basic knowledge of statistics.

I think we've found a good working relationship.

Khamenei enjoyed a good working relationship with Pres.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: