Sentence examples for a good version of from inspiring English sources

The phrase "a good version of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a particular interpretation, adaptation, or rendition of something that is considered to be of high quality.
Example: "This film is a good version of the classic novel, capturing the essence of the story beautifully."
Alternatives: "a quality adaptation of" or "an excellent rendition of".

Exact(40)

Veal parmigiana was a good version of the old favorite.

Still, they were crunchy and crisp, a good version of this type.

Yesterday — when it counted — he was a good version of himself.

"It is a lot, but it's a good version of a lot".

I rarely see it on menus, and a good version of it is even rarer.

Simon was supportive, too: "You did a good version of a very bad song".

Show more...

Similar(19)

Call the Police, a deranged song about losing control, talks about him being trapped, and being "a less good version of a man I don't wanna be".

The youngsters played a surprisingly good version of "Heavy Metal Drummer," a song on Wilco's last album, "Yankee Hotel Foxtrot".

There may never be a Microsoft Office for ChromeOS, but there's a pretty good version of it available on the web courtesy of Microsoft itself.

I think about it in a way that if I was going to see a band that I like, like Television or PJ Harvey, I'd want to hear some new stuff because I'm not really a nostalgist, but then it would be good to hear a really good version of something you know.

Zur Witwe Bolte, Gutenberggasse 13, (43-1) 523-1450, fax (43-1) 258-47-6530, in the attractive pedestrian area of Spittelberg, serves a good version, along with a variety of other traditional dishes.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: