Sentence examples for a good readable from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a good readable" is not correct in standard written English.
It is typically used to describe something that is easy to read, but the construction is awkward.
Example: "The article was well-written and a good read, making it enjoyable for the audience."
Alternatives: "an easy read" or "a well-written piece".

Exact(1)

This is a good, readable report.

Similar(56)

"There is a certain small percentage of the population, I'd say in the 3 percent range, that don't have good, readable fingerprints for various reasons.

But if you want to acquaint yourself with the chapbook basics of this essential argument, "Free Will" is a good, cogent and readable... um, choice.

This is a good and very readable book on the position the EU has taken in protecting the health of its citizens and how the United States must now play catch-up.

Peter Gordon, editor of the Asian Review of Books, called "The Opium War" a "good and, importantly, very readable book".

The Congressional Research Service has a good summary, although less readable, here.

"The Fourth Star" is a very good book, readable, detailed and rich.

It's quite readable and a good review, as well as smart analysis.

It is often reasonable to assume that your readers have some understanding of your field and the specific language it entails, but anything you can do to make the abstract more easily readable is a good thing.

A key finding of this study was that there is a correlation between good readability statistics and higher ranking on google.com searches (Table  4), indicating that more readable websites are more likely to be found by searchers.

The screen is lovely: crisp and sharp, with a good resolution making small text clean and readable.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: