Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a good question of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the quality or nature of a question in a specific context or topic.
Example: "In the debate about climate change, a good question of ethics arises regarding our responsibility to future generations."
Alternatives: "an important question of" or "a relevant question of".
Exact(4)
It's a good question, of the tree-in-the-forest variety, I guess the data can be used to persuade people that things really are moving in the right direction, even if they don't feel it just yet.
"With a strongly Republican House, Senate and Republican governor, there's a good question of whether [the bill] is just the tip of the iceberg, " he said.
"I'm in solidarity with people who are trying to come up with a good question of what this is all about," he said.
Disappointment in low voter turnout, particularly in the groups that were supposed to carry the day for the Democrats brought up the blame being pinned to some degree on voter suppression but it also raises a good question of why this fundamental right doesn't have a bit more teeth.
Similar(56)
"Probably a good question for Question of Sport or something like that".
A good question to ask of a prospective boss: "What kind of project planning tools do you use?" How You Think Through Problems.
And "Am what?" remains a good question to ask of Descartes the man, as two new biographies show.
"Hmm, that's a good question," one of the organizers of that Digital Death Day event, a Web-identity expert, replied when I asked her why she had not taken steps to plan for the future of her digital creations.
"It's a good question," one of them, Martha, says finally.
That's a good question — one of many I couldn't get a sensible answer to in the three weeks I spent in Afghanistan reporting for my magazine on the projects.
Noah: That's a good question...One of the presidents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com