Sentence examples for a good preview from inspiring English sources

The phrase "a good preview" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a favorable or positive summary or introduction to something, such as a movie, book, or event.
Example: "The trailer provided a good preview of the film, making me eager to see it."
Alternatives: "a positive preview" or "an excellent preview".

Exact(13)

Eurogamer has a good preview here.

The following chart illustrates a good preview of the lab project.

8.04am GMT My colleague Severin Carrell, the Guardian's Scotland correspondent, has published a good preview of the white paper.

There's a good preview of what the white paper is going to say on the BBC's website.

As a visiting professor at Harvard and MIT, I am getting a good preview of what the world could look like when the crisis finally passes.

That's a good preview of how Republicans will attack Michelle, suggesting that she does not share American values, mining a subtext of race.

Show more...

Similar(47)

Jeff Weiner, a former president of the National Association of Criminal Defense Lawyers who practices in Miami, said an Arthur hearing "is not a mini-trial, but it's a very good preview of the evidence that the state has at this point".

That's a pretty good preview of what the future looks like".

The book sounds, well, you get the idea; but the mock news report provides a pretty good preview of what you may see on local news later this week if you live in the Northeast.

The preview, as with all good previews, is edited for maximum drama, leaving a cliffhanger of sorts as Lohan is captured saying, "I know that this is my last shot at doing what I love to do".

There is a good comparison preview here.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: