Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a good posture" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the importance of maintaining proper body alignment and positioning, often in the context of health or ergonomics.
Example: "To prevent back pain, it's essential to maintain a good posture while sitting at your desk."
Alternatives: "proper posture" or "healthy posture".
Exact(60)
A good posture can help with back pain, too.
Rest is important, in association with maintaining a good posture to prevent deformity.
A good posture usually refers to gently straightening out some of these curves.
It may be seen as not patriotic and in the wake of Sept. 11, that is not a good posture for a company".
The typical chief executive is more than six feet tall, has a deep voice, a good posture, a touch of grey in his thick, lustrous hair and, for his age, a fit body.
I don't need the height – I think I'm tall enough – but I like the way they give you a good posture as you walk and an air of confidence.
If computer work is the root of the problem, ensure you have a good posture, take plenty of breaks, drink lots of water, and use a foam wrist support.
The caveat remains that being certified by a standardisation body does not guarantee that one's security will remain in a good posture indefinitely.
While reading in bed can help you relax and fall asleep, you can retain more information by having a good posture while reading.
But they say it is not all bad news - the right physiotherapy and working on maintaining a good posture can help mitigate some of the downsides of our design.
In the case of an interim assignment, it's likely a good posture to engage fully with the work itself while eschewing the perks of the job – basically, focusing your efforts on the least prestigious, highest impact tasks and leaving the glory to others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com