Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Hence, it is concluded that mixing 40% biodiesel with diesel is suggested as a good partial replacement for diesel.
By-products of pyro-bituminous shale seem to be a good partial substitutive amendment for Brazilian vineyards.
Officials on all sides of the talks have said that a good partial agreement might be the only realistic end to this meeting at Camp David.
But officials on all sides acknowledge that a good, partial agreement would represent a significant accomplishment and may be the only realistic end to this fluidly scheduled, seat-of-the-pants-style meeting.
This better reflects the uncertainty in robot pose for a good partial initialization.
There is also a good partial correlation in the two shapes in the bands of 1.5 2.1 Hz and in the frequencies lower than ~0.75 Hz, while for those higher than 4 Hz there is a match in the amplification despite small differences in shapes.
Similar(44)
This case highlights how monoclonal gammopathy may present and progress with few clinical symptoms, an isolated involvement of the kidney, a very good partial response and a short progression-free survival necessitating re-induction.
He borrows some unofficial medical terminology from the world of myeloma treatment and says it could be described as a VGPR -- a Very Good Partial Remission.
Twenty-one patients had a confirmed response of partial response or better (60.0%; 95% CI 42.1 76.1), with two (6%) patients achieving a stringent complete response, and an additional three (9%) achieving a complete response, 14 (40%) achieving a very good partial response, and two (6%) achieving a partial response (Figs. 2a, 3a).
A very good partial remission (VGPR) was defined as a >90% response locally and a complete response elsewhere.
Treatment with solely I-MIBG therapy without additional chemotherapy (group A) in two patients resulted in complete response (CR) in one patient and a very good partial response (VGPR) in the other.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com