Sentence examples for a good padding from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a good padding" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a cushioning material or an additional layer that provides comfort or protection, often in contexts like design, packaging, or clothing.
Example: "The jacket features a good padding that keeps you warm during the winter months."
Alternatives: "a suitable cushioning" or "an adequate padding".

Exact(1)

With a good padding on the floor, the negative would be more like a controlled drop, but nowhere close to a free fall drop used by Olympic lifters dropping their barbells with bumper plates.

Similar(59)

"A good pad protects your rug," Ms. Lombardi said.

"I just went down and got a good pad on it".

But individual drills can show how fluid a player moves in space and whether he plays with a consistently good pad level.

Martin has a very good pad level and he frequently lowers those pads into contact and bounces off or extends over the top of the contact for extra yardage.

Wear supportive shoes with good padding and arches.

Wear sneakers with good padding or your feet may be sore later.

How can you hurt yourself with trustworthy coaches and good padding -- by doing it wrongly.

Good padding and support will give comfort to those old bones.

I get quite a lot of introductions and I tutor in A-level history, English literature and key skills in English and maths at key stage 2. A lot of my friends are teachers, so I've no shortage of resources or advice!" Launch pad A PhD is also a good launch pad for a business.

Santa Fe This fishing town is a good launch pad for the Chimanas.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: