Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a good length for" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the appropriate size or duration of something, such as a piece of writing, a presentation, or an object.
Example: "The report should be a good length for a quick overview, ideally around five pages."
Alternatives: "an appropriate size for" or "a suitable length for".
Exact(13)
"They're a good length for the liturgy".
It's a good length for a single evening's reading or a plane flight.
On Sunday afternoon, the young baritone Keith Phares demonstrated that an hour is a good length for a recital.
This answer has a good length for a fifteen-by-fifteen grid, but it has to be said that very few crossword puzzles take, as their theme, crossword puzzles.
Opening at the Coronet Theatre on January 29 , 1947 directed by Elia Kazan, and starring Ed Begley, Beth Merrill, Karl Malden and Arthur Kennedy, All My Sons ran for 328 performances - a good length for an unfamiliar playwright, and one he rarely surpassed.
Twitter's video content restrictions (30 second limit) also seem to be a good length for advertisers looking for new ways to reach audiences on the service.
Similar(47)
You will benefit more from doing regular gentle exercise for a good length of time, than exercising very vigorously for a short length of time or infrequently, they say.
As he put it, "You want to find out why the guy left his last job, and you also want to make sure he seems to be the kind of person who will stay with you for a good length of time".
The AMS experiment relies on good statistics so the collaboration will want to run it for a good length of time before they start making assessments about the presence or not of anti-matter, and the like.
The strength of the study is that it is based on a closely followed prospective cohort for a good length of time and patients were clinically assessed and monitored.
Stay up for a good length of time but then you should get some rest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com