Sentence examples for a good interpreter of from inspiring English sources

The phrase "a good interpreter of" is correct and usable in written English.
You can use it when describing someone who effectively understands or conveys the meaning of something, such as language, art, or behavior.
Example: "She is a good interpreter of modern art, able to explain the deeper meanings behind the pieces."
Alternatives: "a skilled translator of" or "an adept communicator of".

Exact(3)

It followed that though critics here did allow him to be a good interpreter of Spanish music ("sort of flamenco pianist") or even Chopin, they resisted any idea of his being able to play Beethoven.

Last season he proved not only that he was a good interpreter of American sportswear classics, but also that he could see a style early, like the return of military, and put a camp spin on it.

As Rosalind Krauss writes in Artforum: "To what degree is it our responsibility to make an independent reading of an artist's work, acknowledging that while an artist may be a good interpreter of his or he own production, it does not follow that he or she will be its best one..."...

Similar(56)

First, Lewis does not think that part of being a good interpreter is that we interpret the subject so that as many of their beliefs as possible come out true.

It's a platitude that the content of someone's mental states is the interpretation of those states that a good interpreter would make.

"It takes a certain kind of person to be a good interpreter," said Jean Afterman, a vice president and assistant general manager of the Yankees.

Where parents do not have a good grasp of English, unless a good interpreter is immediately available, recruitment should not proceed.

A good interpreter will pick up your tone, and your face will also communicate tone.

Others, however, have argued that people are typically very good interpreters of their own attitudes (e.g., Carruthers 2009; Levy 2012), in which case it may be more likely that our inferences about the content of our implicit attitudes are well-justified.

Indeed, he seems to me as good an interpreter of Cheever's stories and novels as I have read.

Even with a good English interpreter, Sarah had difficulty describing her dosage to Turkish doctors.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: