Sentence examples for a good interpretation for from inspiring English sources

The phrase "a good interpretation for" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the meaning or understanding of a particular text, artwork, or concept.
Example: "Many scholars believe that a good interpretation for the poem lies in its exploration of human emotions."
Alternatives: "an effective explanation for" or "a valid understanding of".

Exact(1)

Since this variability only occurred in two cases, we could not develop a good interpretation for these, probably not representative recordings.

Similar(59)

'Boyfriend' is a good interpretation of that for me.

Even if the clinical relevance of this polymorphism remains controversial [ 47], it is necessary to assess it for a good interpretation of the caffeine metabolism data.

"Because I expected this question, I have made an interpretation of the data for this game and then I have to say that it is not a good interpretation from Big Sam," said the Dutchman.

It is not always rational or even possible to refrain from action, and yet action presupposes beliefs about the way things are (For a good interpretation and defense of this view of Kant on the relation between action and belief, see Wood 1970 , 17 25.

Asked about Dr. Turner's research, Dr. Arens said cannibalism was a "possible interpretation, even a good interpretation".

Moreover, in this model, the algorithm is simple and intuitive and offers good interpretation for the results.

PONTIAC SOLSTICE: "It is a pretty darned good interpretation of the show car.

At first inspection, the π– π* transition in 23 seems to be a good model for interpretation of the UV/Vis spectrum of 13 b.

An exact value of saturation exponent is necessary for a good log interpretation analysis to a precise water saturation determination.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: