Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a good exercise for" is correct and usable in written English.
It can be used when describing an activity or task that is beneficial for a particular purpose or skill development.
Example: "Running is a good exercise for improving cardiovascular health."
Alternatives: "a beneficial activity for" or "an effective practice for".
Exact(16)
It's a good exercise for my brain and it's refreshing.
It's a good exercise for remembering to be aware of what's going on all around you, not just right in front of you.
You need to edit and trim your feed for weeks, or months, to find the people who link to relevant material, write elegantly within a small space (a good exercise for any writer), and don't tweet too much.
"It was a good exercise for some players who haven't been playing regularly with their club sides, and others of us who haven't played too many international matches.
Leena: In the book, you talk a lot about writing and how sometimes that's a good exercise for CEOs or founders to do to clarify their thoughts or to express some of their feelings.
The whole process of developing a web application is also a good exercise for learning more about what our start-up clients go through and improving our own design and development processes.
Similar(43)
"This is a very good exercise for a theoretical laboratory, but not for a real economy, a real society, a real political and social life".
After yesterday's scare, officials said the incident was a good exercise in readiness for a true cataclysm.
Have a good exercise routine designed for your position.
Scientific evidence shows that being bilingual is a particularly good exercise for the brain and an excellent way to build cognitive reserves, said Ellen Bialystok, a psychology professor at York University in Toronto who has studied the benefits to the brain of bilingualism.
This exercise is also a very good exercise for your ab muscles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com