Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a good efficiency" is not commonly used in written English and may sound awkward.
It can be used when discussing the effectiveness or performance of a process, system, or machine, but it is better to use "good efficiency" without the article "a."
Example: "The new engine design has shown good efficiency in fuel consumption."
Alternatives: "high efficiency" or "effective efficiency."
Exact(42)
The results showed that the process has a good efficiency.
They have a good efficiency and do not generate greenhouse gases.
This means they must have a good efficiency and be not prone to produce multiple amplicons or primer dimer products.
The treatment under investigation showed a good efficiency dependent on the ozone dose and initial pollutant concentration.
From the test results a good efficiency of the CFRP jacketing improved about 20% the original energy dissipation capacity.
The performance of the reactor was also assessed experimentally, showing a good efficiency for the photocatalytic degradation of formic acid as a model compound.
Similar(18)
The results provide guidance for the design of system parameters including the data configurations, the number of iterations for both iterative processing and low density parity check (LDPC) decoding, which are beneficial to achieve a good efficiency-performance tradeoff.
A parallel algorithm of a relatively good efficiency for the given computational approach was proposed and discussed for a state of the art flood model.
The authors described the development of the control unit of the ReinHeart, a fully implantable Total Artificial Heart that, in validation tests, is demonstrated to be a stable operation with a promising good efficiency.
In the case of a transient past expansion (Fig. 4A,B), a quite good efficiency was also observed.
This peroxiredoxin remains however unique since it also uses thioredoxin with a quite good efficiency.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com