Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a good dining" is not correct in standard English usage.
It is typically used to describe a positive experience related to dining, but the correct form would be "a good dining experience" or "good dining."
Example: "We had a good dining experience at the new restaurant downtown."
Alternatives: "a great meal" or "fine dining."
Exact(8)
But while restaurateurs know what to look for, diners often face the unknown when looking for a good restaurant and a good dining experience.
Here one can stay in the Pousada dos Loios (240 51); originally a 15th-century monastery, this is one of the most luxurious of Portugal's pousadas, or government-run hotels, and it has a good dining room.
You have been warned Pack your own portable shower (ie lots of wet wipes) Remember, eight quid for a plate of lukewarm noodles does not a good dining experience make.
So Greenland sharks are not regarded as a good dining option.
The latter scenario, of course, puts pressure on staff, reduces service quality and is generally not conducive to a good dining experience.
Radisson Blu Polar Hotel is larger and offers basic accommodation with a good dining experience.
Similar(52)
What's uWink you ask? Well like all good dining franchise experiences, it distracts you from the quailty of your dining companions and the food with a gimmick; uWink does it by letting you turn your meal into a social networking event.
3 Royal Terrace (Tel: 0131-523 1030) perce per head £70 Tony Naylor The Bull has already made a name for itself as a stylish boutique hotel with a rather good dining room.
All in all, unlike so many other ways, 2001 was a "Very Good" dining year.
Resist the temptation to fill up on fudge because the small area has a surprising number of good dining spots, from authentic Italian (Coco Pazzo) to a fine-dining grill (La Forge Grill).
Then you'll have an almost very good dining experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com