Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a good demonstration" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an effective or clear presentation of a concept, idea, or product.
Example: "The teacher provided a good demonstration of the scientific experiment, making it easy for the students to understand the process."
Alternatives: "an effective demonstration" or "a clear demonstration".
Exact(60)
Mr. Nailhead makes a good demonstration model.
But it was still a good demonstration of the principle.
This was a good demonstration of the difference between probably and certainly.
November's election was actually a good demonstration of how well that system can work.
"This is a good demonstration why there is such a profession".
A good demonstration of googley-ness came in the speeches at a conference in Las Vegas this year.
Kotov's work, he says, is a good demonstration that textiles incorporating nanomaterials can do more than just conduct electricity.
The suit is also a good demonstration of futuristic technology that might help us eventually combat aging.
(The term "street cred" is a good demonstration of how calling anything "street" suggests it has ceased to be so).
I have found videos of people explaining the importance of silence, but not a good demonstration of what it looks like in action.
There are various videos, such as this one, on the internet that give a good demonstration of the chain reaction effect.
More suggestions(19)
a valid demonstration
a good evidence
a good expression
a good showcase
a useful demonstration
a good model
a good showing
a good embodiment
a decent demonstration
a good rally
a good proof
a good testament
a good manifestation
a good protest
a better demonstration
a good examples
a best demonstration
a good pilot
a big demonstration
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com