Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a good contract" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the quality or effectiveness of a contract in legal or business contexts.
Example: "To ensure a successful partnership, it is essential to draft a good contract that clearly outlines the responsibilities of both parties."
Alternatives: "an effective agreement" or "a solid contract".
Exact(53)
It's not a good contract?" "It's terrible.
"I expect him to get a good contract.
So was seven spades a good contract or not?
I wanted to be transferred and get a good contract".
"I'm confident that if we get a good contract, we'll get it ratified," he said.
And a good contract will contemplate every twist and turn in the road".
We want to go back, but we want to go back with a good contract".
Hopefully – for the second time in his career – he had a good contract with the ECB.
Similar(3)
"They've agreed to a contract, a very good contract, and now they don't want to live up to that contract".
For the three groups (A, B, and C), the take-up rates of two better offers in B and C are nearly triple the take-up rates of Group A for good contracts with 0% in PR and low FFL.
We've offered him a very good contract, which would make him a very well-paid player within the world structure, never mind Leicester, and we'd love him to stay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com