Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a good characteristic" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a positive trait or quality of a person, object, or situation.
Example: "Honesty is a good characteristic that everyone should strive to possess."
Alternatives: "a positive trait" or "a favorable quality".
Exact(9)
It also provides a good characteristic for disturbance rejection.
The system achieves a temperature stability of the immersion liquid within 22±0.01 °C/30 mins, and it also has a good characteristic of anti-interference.
That is, the continuous system possesses a good characteristic that its solutions converge asymptotically to an equilibrium if the given inverse problem is consistent; otherwise, a close solution to the complete solution can be found [35].
That's a good characteristic to have.
"A good characteristic of anybody is to admit when they're wrong," said Rogers.
DW: I guess as I hit revelations, I'm curious about them, and that's a good characteristic to have in one's life.
Similar(51)
This architecture opens the way to more integrated CMOS RF circuits and to achieve a good characteristics in terms of evaluating parameters of RF mixers with a very low power consumption (2.17 mW).
A very good characteristic of AA is its high corrosion resistance behavior toward a wide variety of corrosive environments, because of the formation of a protective, tightly adhered invisible oxide film on the metal surface.
Land and water linkages are challenging to manage as watershed services have a common good characteristic (Porras et al. [2008]) and are generally unaccounted for in monetary terms.
Moreover, the ultrathin planar lenses perform a good focusing characteristic over a broad wavelength range.
Moreover, a good rectification characteristic and transparent in the visible light range was obtained in the device.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com