Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a good blueprint" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a solid plan or framework for achieving a goal or completing a project.
Example: "The project manager provided a good blueprint for the team's strategy moving forward."
Alternatives: "a solid plan" or "an effective framework."
Exact(15)
It's a good blueprint for how science should work.
"My goal right now is to develop a good blueprint," Governor McGreevey said in an interview last week.
"They are such a good organization and have such a good blueprint for success that we continue to respect, obviously.
"It's a good blueprint," said Bruce S. Zaccanti, a senior insurance specialist at Ernst & Young, "but it doesn't spell out all the fine points".
Mr. DiFrancesco, who is in line to replace Governor Whitman when she takes over as director of the federal Environmental Protection Agency, said the state plan was a "good blueprint" for development.
It only occurs to me when I'm back on the ground that the war on terror may not be a good blueprint - it having been, you know, demonstrably counterproductive.
Similar(45)
"We illustrated a pretty good blueprint on how to do this and there're a few capable boats out there now, so it wouldn't be a big surprise if in a couple of years somebody takes an hour or two out of it," Honey said.
"I think the Iraq Study Group gave us a very good blueprint for what needs to be done in Iraq, but you have to look at it comprehensively". Clinton drew responses yesterday from the White House and her party's liberal wing.
"It's a good workable blueprint," said Brian Mairs, a spokesman for the Association of Private Client Investment Managers and Stockbrokers.
An incredibly good blueprint already exists within government: the prime minister has an annual meeting led by the Jewish leadership council where a whole range of issues affecting the British Jewish community are discussed.
The original World Social Forum didn't produce a political blueprint - a good start - but there was a clear pattern to the alternatives that emerged.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com