Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a global system of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a comprehensive framework or structure that operates on a worldwide scale, often in contexts like economics, governance, or technology.
Example: "The organization aims to establish a global system of trade that benefits all participating countries."
Alternatives: "an international framework for" or "a worldwide network of".
Exact(48)
They learn that the doors have become a global system of exit and entry.
"For the first time, we'll have a global system of microphones listening to the atmosphere of the planet".
The British Empire had dominated a global system of free trade that was disrupted by the Great Depression.
The thrust of my 1998 piece was about Marx's vision of capitalism as a global system of inexorable competition.
"Russian democracy needs a global system of people's enlightenment," she said, "because the majority still lives under the conditions of demagogy imposed by the Communist regime".
The plunge of that great volume of water helps propel a global system of currents sometimes called the great ocean conveyor.
Similar(10)
"The bad news is that we do not have a global system to ensure the quality of these products".
Additionally, we present a description of a global system architecture of a 3-tier EHR application with interfaces based on the latest technologies; predominately on Web Services, SOAP, XML, HTTP, CORBA, etc.
The commission's report comes amid a growing backlash in developing countries against the imposition of a strong global system of intellectual property rights.
Collectively, they are tasked with coaxing a massive global system of air travel to operate smoothly, 24 hours a day, every day, and quickly solve for disruptions — from accidents to Acts of God.
Today, the Fund is the uneasy custodian of a chaotic global system of which some currencies float, others are fixed, and about a trillion dollars, most of it purely speculative, flows through the currency markets every day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com