Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(27)
It has also created a new "Globality," a global reality where all of us will be competing or working along with everyone, from everywhere on anything and for everything (Sirkin et al., 2008).
"It's a business and a global reality.
Shakespeare's universality is not just a school-room truism, but a global reality.
He then suggests racism against blacks is a global reality and cannot be changed: "It's the world!
The scene captures a global reality: in much of the world, traditional mood-altering substances such as cocaine and heroin are in decline.
But his alarms don't change a global reality: that there's little appetite for a military intervention, no active or decisive move from world powers to save Syrian lives.
Similar(33)
And last but not least, along with a former colleague from Harvard's Kennedy School, we're moving at full speed to develop a global reality-TV show to highlight social entrepreneurs struggling to change the world.
The idea is similar to one proposed by Mars One, a nonprofit organization that aims to stage a global reality-TV event around its effort to land four people on the Red Planet in 2023.
Mars One plans to fund most of its ambitious activities via a global reality-TV media event, which will follow the mission from the selection of astronauts through their first years on the Red Planet.
A new global reality is developing in which humans communicate with each other via technology -- whether smartphones, laptops or mobile devices -- but technologies themselves are increasingly capable of exchanging real time information.
"An energy strategy for Canada is on the radar and we need a spear carrier for those in the industry who are part of the solution going forward rather than refusing to grasp the implications of a changing global reality," he continued.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com