Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a global model of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a comprehensive framework or representation that encompasses various aspects or elements on a worldwide scale.
Example: "The researchers developed a global model of climate change to better understand its impacts across different regions."
Alternatives: "an international framework for" or "a worldwide representation of".
Exact(43)
All this happened because the IWF self-regulatory model works and is held up as a global model of good practice.
To the Editor: Re "Up From Zero" (news article, Sept. 5): Lower Manhattan is a global model of a robust, round-the-clock, 21st-century business district of 300,000 workers, 55,000 residents and six million yearly visitors who live, work and play in one sustainable square mile with the region's best transportation connections.
A global model of the converter is given.
(2012) used CHAMP data to develop a global model of Birkeland currents using empirical orthogonal functions.
When assembled in a global electrical network, a global model of the engine is established.
Kernel-based techniques consist in building a global model of the system behaviour and looking for anomalies wrt.
Similar(17)
Regarding LCA method, this new approach allows studying significant changes affecting large systems with a global modeling of economy in a time dependent environment.
This work is a first attempt to a global modelling of the bubbles created by tumbling projectiles, and their interactions with the container up to their collapse time (30 ms).
In this paper, a global model for the performance of the dehydrogenation reactor is developed.
At the first step background correction was performed based on a global model for the distribution of probe intensities [ 54].
But now Medellín's murder rate has fallen by more than 80% since its peak and the city has become something of a global model for successful transformation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com