Sentence examples for a glimpse of things from inspiring English sources

The phrase "a glimpse of things" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a brief or partial view or understanding of something, often implying that there is more to discover.
Example: "The documentary offered a glimpse of things that most people never get to see in their daily lives."
Alternatives: "a peek at things" or "a brief view of things".

Exact(16)

The i could be an outrider, then: a glimpse of things to come.

If this looks like a pattern — or simply a glimpse of things to come — it is worrying.

And I learn Russian," he announced, playing a trump card that might offer a glimpse of things to come.

That wire-to-wire romp by nine and a half lengths under Smith on April 14 at Oaklawn Park gave racing fans a glimpse of things to come.

Marc Leishman grabbed the last place in that field but this was McIlroy's day and, perhaps, a glimpse of things to come.

In March, he showed a glimpse of things to come, winning the Honda Classic by one stroke over Davis Love III.

Show more...

Similar(42)

Some ambitious sensor research projects provide a glimpse of where things are headed.

But just because you don't quite make the grade, if you are caught up by a glimpse of how things might be, you don't stop trying.

Just as with Premiership football youth teams and Olympic coaching awards, it would offer a glimpse of greater things to come.

"From real-time conversations to location-aware devices and community-powered media we are already seeing a glimpse of future things to come.

And for a moment we get a glimpse of how things might have been – of raw talent nurtured by an experienced hand in the plaintive harmony of Body and Soul.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: