Sentence examples for a glass from from inspiring English sources

The phrase "a glass from" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a glass that originates from a specific place or source.
Example: "I bought a beautiful wine glass from Italy during my vacation."
Alternatives: "a glass made in" or "a glass sourced from".

Exact(21)

When he got to his car, at two-thirty, he removed a glass from its hood.

The youngest one comes back in and pulls a glass from the cupboard.

Hassan grabbed a glass from the tray and settled into a leather chair.

"A glass from which I had drunk tea gleamed like a star in the heavens," writes Boris Pasternak in his autobiographical study "Safe Conduct".

Not enough – I tried to pluck a glass from a tray proffered by the nearest waiter who said: "Er, those are empties".

About 20 wines are routinely offered by the glass ($8 to $16) and customers can request a glass from any bottle on the menu (thanks to a sophisticated preservation system).

Show more...

Similar(39)

Order a pitcher of Pimms or the current craft beer, or devise your own salad-in-a-glass from the Bloody Mary cart.

She uses a steak knife and a magnifying glass from a compact edition of the O.E.D.

Pluck a magnifying glass from a rack at the Frick and sift great from good in "Watteau to Degas: French Drawings from the Frits Lugt Collection".

By Peter Schjeldahl Pluck a magnifying glass from a rack at the Frick and sift great from good in "Watteau to Degas: French Drawings from the Frits Lugt Collection".

Salice from the Cantele winery (4 euros a glass), made from the negroamaro grape, is acidic and juicy.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: