Sentence examples for a glance at a from inspiring English sources

The phrase "a glance at a" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a brief look or observation of something, typically followed by the object of the glance.
Example: "After a quick glance at a nearby clock, she realized she was running late."
Alternatives: "a look at a" or "a peek at a".

Exact(60)

(Just a glance at a Rembrandt may ruin a painter's day).

A glance at a popular Yahoo group for astronomy researchers shows many a raised eyebrow.

A glance at a rare unredacted portion of Jeremy Paxman's testimony about the Jimmy Savile debacle clarifies this.

Biederman, I., Rabinowitz, J. C., Glass, A. L. & Stacy, E. W. Information Extracted from a Glance at a Scene.

But those clues come up in face-to-face conversations, and over time, not with a glance at a computer screen.

A glance at a popular blog for doctoral students in economics, econjobrumors.com, gives a taste of the contempt in which its users hold other disciplines.

But the 189 participating countries have more than played their part, as a glance at a few of the remarkable pavilions constructed for the festival shows.

A glance at a few lines of the dense type, printed on filmy paper, is sure to help you drift off.

Technically, giveaway moments are in the trailer: a lawyer mentioning a toxicology screening, a glance at a minibar, some alcohol being poured down the drain.

"A glance at a number of key positions shows this group is increasingly gaining power," Sharq, a leading reformist newspaper, warned recently.

A glance at a map of the north draws the eye to two obvious protagonists in the coming battle for the tourist dollar.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: