Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase 'a given set of' is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a known or specified collection of things. For example, "This study uses a given set of data to analyze the impact of climate change."
Exact(60)
In these networks, for a given set of subsystems, random regulatory signals were settled.
mapped to a given set of architecture components.
Focus on preliminary design of a new naval ship, fulfilling a given set of mission requirements.
Whether a given set of circumstances are extenuating depends on the facts.
To construct a Stanford CoreNLP object from a given set of properties, use StanfordCoreNLP(Properties props).
The proposed factorization method gives a systematic procedure for discovering possible reaction mechanisms starting from a given set of chemical species or a given set of reactions.
In this paper, a new method for evaluating a given set of plant decompositions is proposed.
The adapted model allows adsorption calculation for a given set of temperature-pressure-fluid composition data.
The output was the electron density for a given set of input parameters.
Abduction is the problem of finding the best explanation for a given set of observations.
Under a given set of experimental conditions, the equilibrium nanospheres had a well-defined size.
More suggestions(25)
a set of specialised
a given set of policy
a given set of laws
a given set of risk
a given set of representations
a set of funnels
a given set of investment
a given set of facts
for a given set of coefficients
for a given set of parts
for a given set of criteria
a given suite of
a given setting of
a given frame of
a given configuration of
a given batch of
a certain set of
a derived set of
a given composition of
a given level of
a given quantity of
a given kind of
a used set of
a given geometry of
a given rate of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com