Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a given issues" is not correct in English.
Did you mean "a given issue"? If this is the case, you can use it when referring to a specific topic or problem that has been identified or acknowledged.
Example: "In addressing a given issue, we must consider all possible solutions and their implications."
Alternatives: "a specific issue" or "an identified issue".
Exact(1)
In fact, as Dennis Potter points out, whether there are actually differing inter-theistic perspectives on a given issues often depends on which intra-theistic perspectives we are considering (Potter 2013).
Similar(59)
Just a decade ago, for a given issue, research was undertaken, papers written, press releases prepared, and a related story composed by a reasonably trained science reporter.
Sometimes, there are multiple scientific views of a given issue, all potentially credible.
Liberals grew more liberal in their thinking on a given issue; conservatives, more conservative.
We're sending a strong message to elected officials that labor and business are united on a given issue".
What the fruitful uprisings had in common, he explained, was the ability to focus attention on a given issue.
In the two-voice dialogue of American politics, there is a natural tendency for each party to oppose the other one's take on a given issue.
Sociologists also point to the possibility of there being many different public opinions on a given issue at the same time.
It was just the latest stop in Mrs. Clinton's early travels where she has said that an American policy on a given issue has failed.
And he always knows that once he's decided what he wants to do about a given issue, he can count on us to support him".
In many cases with North Korea, the party official responsible for a given issue is usually more seriously influential than their counterpart in the government ministries," Grisafi said.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com