Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a given format" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific format that has been predetermined or established for a particular purpose.
Example: "Please submit your report in a given format to ensure consistency across all submissions."
Alternatives: "a specified format" or "a designated format".
Exact(6)
According to a given format, design patterns describe the context, problems, solutions and consequences of making specific design decisions.
Data can be searched spatially, by manipulating a map; by keyword search; by selecting search limiting facets (e.g., limit to a given format type); or by combining these options.
Formal education, in contrast, has a given format, particular prerequisites, obligations, and constraints.
Each.loc file contains a list of paths of a given format (e.g. Blast databanks) with a unique identifier and a description.
However, it is not enough to present the data in a given format – rather it must have the right visual cues, framed in the right context and be simple enough to be usable [ 12].
We emphasize the simplicity of use in that there should be little investment required to use data provided in a given format or a software module to process that format.
Similar(54)
"It's a really easy kind of giving format that puts the donor directly in front of someone whose needs are vetted," says Blake.
Multiple clients will be communicating with a single key-value server in a given messaging format (KVMessage) using a KVClient.
Multiple clients will be communicating with a single master server in a given messaging format (KVMessage) using a client library (KVClient).
Multiple clients will be communicating with a single key-value server (KVServer) in a given messaging format (KVMessage) using a client library (KVClient).
HARQ-CC for a given modulation format.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com