Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a given form" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific or predetermined format or structure in various contexts, such as mathematics, programming, or documentation.
Example: "In this equation, we will analyze the properties of a given form to understand its behavior under different conditions."
Alternatives: "a specified format" or "a particular structure".
Exact(29)
But the ITC cannot ordain how much is spent on a given form of programming.
In the first, we were to write poems of a given form — sonnet, quatrain, villanelle — each week.
Meanwhile, all that predictive activity in Brodmann 47 sensitises musicians to the chords, sequences and scales within a given form.
From a practical standpoint, the player chiefly needs to know what constitutes a good hand, a fair hand, and a poor hand in a given form of poker.
The ruling marked the first time that the court excluded an entire class of offenders from a given form of punishment outside the context of the death penalty.
Comprehension is modelled as a two-step process involving optimization from a given form to its corresponding meaning followed by optimization from this meaning to its corresponding form.
Similar(31)
The mines were a fantasy, the mansion a fantasy given form, complete with towers, turrets and 14 fireplaces, forever to be known as "Scotty's Castle".
One sequence of three assigned to A. fulgerator with no subtaxon given forms a distinct singleton MOTU at the 12 base cutoff.
There's the story of their inspiration and the quest for a discipline to give form to their imaginings.
You can send a donation through our online giving form or send a US-issued check to our office.
With SAYL, we set out to design and build a chair family that gives form to that spirit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com