Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a given engineering" is not correct in standard written English.
It is unclear and lacks context, making it difficult to determine its intended meaning.
Example: "In a given engineering context, we must consider various factors that influence design."
Alternatives: "a specific engineering" or "a particular engineering".
Exact(14)
This paper presents a logical procedure for material selection for a given engineering application.
A 'material suitability index' is proposed that evaluates and ranks the materials for a given engineering component.
This paper presents a methodology for material selection for a given engineering component using graph theory and matrix approach.
A systematic and efficient approach towards material selection is necessary in order to select the best alternative for a given engineering application.
The different perspectives that structure the implementation of Arcadia at a given engineering level (as well as associated models) are detailed in the following chapters.
Based on the external load, boundary conditions and sensitivity factor, one can assess whether size effects are non-negligible in a given engineering structure.
Similar(46)
The officials indicated that the slower-paced program could be carried out more comfortably, given engineering challenges and limited budgets.
Officers have given engineering consultants Arup "free rein" to assess 10 options to redevelop the area.
But I'd always enjoyed science and how things work, and I was good enough at maths and physics to give engineering a go.
The collaboration with nursing faculty mentors gives engineering researchers a built-in network of "insiders" to help apply their findings in the medical workplace.
Thus, KAY is the maximum flux that can be redirected for a given metabolic engineering strategy without losing stability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com