Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a given audience" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific audience that has been identified or is understood in the context of a discussion or presentation.
Example: "The speaker tailored her message to resonate with a given audience, ensuring that her points were relevant and engaging."
Alternatives: "a specific audience" or "a particular audience".
Exact(20)
Designing an effective voice interface is, more than anything, a matter of what ancient rhetoricians called diction, choosing the optimal word for a given audience, purpose, and context.
White actors do not consider the limitations of a given audience -- they are interested only in mass popularity.
This third course in the Immunology core curriculum develops effective presentation skills that are appropriate for a given audience and situation.
The rub, however, is figuring out exactly what the operating belief system or value is for a given audience with a given issue.
But new technology allows carefully targeted communications, designed to appeal specifically to a given audience reached directly online, or as peers share carefully prepared propaganda products.
The present work explores the question of whether the adoption of a certain translation strategy can alter the effect that a translated text may cause on a given audience.
Similar(40)
Case studies should be an appropriate length for the given audience and goal.
Plus, he programmes other work besides his own, to give audience a broader range of flavours.
This play is trying to give audience a chance to see what happens "next".
(Maybe it will give audience members a few ideas).
The filtering functionality of iAnn allows reported events to be tailored to better fit a given target audience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com