Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a gimmick even" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize that something is considered a gimmick, often in a context where the speaker is surprised or highlighting the absurdity of the situation.
Example: "The product was marketed as revolutionary, but it turned out to be a gimmick even the most optimistic investors couldn't support."
Alternatives: "a mere gimmick" or "just a gimmick".
Exact(5)
"Having an all-male cast is not a gimmick, even though the play is very gendered.
Thus, in nature, stereoscopy is anything but a gimmick, even if some human beings manage, and may even do better, without it.
But if held for long, the subjective point of view can seem like a gimmick, even weird, as if the camera were mounted on the character's neck instead of the head.
(Wildwood's average is closer to $165,000). While a few motel owners view doo-wop preservation as a gimmick, even they say that Wildwood is, in the end, different from a lot of other beach resorts.
While a few motel owners view doo-wop preservation as a gimmick, even they say that Wildwood is, in the end, different from a lot of other beach resorts.
Similar(55)
It was known as a living gimmick, even though the phone was one of the first to have a full 1080p HD screen.
Paul and Phil Hartnoll's signature headlamp glasses remain a great visual gimmick, even if the average age of the sold-out Glasgow crowd suggests they'd just as likely strap them on to pinpoint a leak in the immersion heater as go raving.
This is not a gimmick or even a diet.
It should not be dismissed as a gimmick or even as a way to trivialize the notion.
Spam tortellini could be just a gimmick, but even Italians might have to agree that there are worse things to stuff in a pasta shell than spiced pork.
Lest we make the mistake of thinking of Quattlebaum's cross-dressing as a gimmick, or even a statement of transgender identity, upon closer inspection it becomes clear that it is simply an unwavering expression of a fully developed gender fluidity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com