Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Mr. Mori had already been denied extra steel for his grandstand and was working primarily with wood for a gigantic structure designed to hold 40,000 people.
The kinetochore is a gigantic structure that assembles on chromosomes just after they have been duplicated and helps them to be pulled apart during cell division (mitosis).
It was the first to be held since the Second World War and its defining sight was a gigantic structure called the Atomium, 300 feet high and built to resemble the unit cell of an iron crystal: a symbol of the connectedness of nations.
Similar(57)
Louvre employees work with the volunteers to find a theme or "a trail" within the gigantic structure that will be interesting or "sensitive" to the women's own interests.
The star KIC 8462852 exploded into the public consciousness in October when it was suggested that mysterious signals could be explained by a gigantic artificial structure drifting in front of the star and blocking some of its light.
Before me, a gigantic skeletal structure, electrified in blue and white, swiped and smashed the space I had just vacated.
A painter works on a Falla, a gigantic sculpted structure of cardboard and wood which humorously portrays relevant current events and personalities, caricaturizing French President Nicolas Sarkozy and his wife Carla Bruni during preparations for the Fallas Festival, on March 15, 2010 in Valencia.
*Name has Builtchanged.
She spends her days nesting in her house, painting and making the gigantic structure as cozy for herself as possible.
Note that to be able to load these gigantic structures, an adequate amount of memory is still required, which is often not available on smartphones, tablets and older systems.
Some are microscopic and completely invisible to the unaided eye; others are no larger than a pin head; still others are gigantic structures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com