Sentence examples for a german language version from inspiring English sources

Exact(6)

Schiffer made her film debut last year speaking English in the Hollywood picture Black and White, but was unwilling to provide a German language version.

In his bedroom, investigators found a German language version of the book Why Kids Kill: Inside the Minds of School Shooters.

Empora launched www.empora.de in late June, a German language version of the original Empora launched in April 2009.

A German language version of this position paper is available via: https://www.umweltbundesamt.de/sites/default/files/medien/377/publikationen/uba-positionspapier_5-punkte-programm_nachhaltigkeit_pflanzenschutz_web.pdf.

With kind permission of the first author of SIC, a German language version of SIC was created and used, with the translation being counter-checked by a bi-lingual speaker of Dutch and German.

There has been little systematic investigation of the factor structure of the translated HADS in German cardiac patients, though interestingly a German language version of the instrument has been developed in Germany using cardiac patients within the context of the original assumed two-dimensional (anxiety and depression) structure [ 37].

Similar(54)

To evaluate the validity and responsiveness of a German-language version of the disease-specific Graves orbitopathy quality-of-life questionnaire (GO-QOL).

Nevertheless, Broadway.com said, the producers are discussing a German-language version, to open in Germany next year, as well as tours of New Zealand, Australia and Asia.

As if further proof of the play's lasting appeal were necessary, a German-language version -- with Angela Winkler as Hamlet -- will be presented outside Paris at the MC93 Theater in Bobigny from Friday through next Sunday.

For a German-language version of the statute, see Beschlussempfehlung und Bericht [Resolution and Report], Deutscher Bundestag: Drucksache [BT] 18/13013, http://dip21.bundestag.de/dip21/btd/18/130/1813013.pdf (Ger). [hereinafter NetzDG].

Shot simultaneously in a German-language version (Mary, 1931), it stars Herbert Marshall as Sir John Menier, a gentleman knight and famed actor who turns amateur sleuth in order to save from the gallows an actress who has been convicted of murder.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: