Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a genuine connection between" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing relationships, interactions, or bonds that are authentic and meaningful.
Example: "The workshop aimed to foster a genuine connection between participants, encouraging open dialogue and collaboration."
Alternatives: "an authentic bond between" or "a real link between".
Exact(5)
"I knew there was a genuine connection between us," he said.
The music makes a genuine connection between the big-voiced, charismatic Mr. Cooper and the sweetly pop-oriented Ms. Uggams (who proves she can still shake a suggestive booty), who hook up in a flirty boogie woogie, "Believe Me".
There is a genuine connection between them now, but that did not remove the sting of being upstaged on a court where Federer had only been beaten in straight sets in his prime by clay-court royalty like Nadal, Novak Djokovic and the former champion Gustavo Kuerten.
As such they forge a genuine connection between the later Heidegger and contemporary environmentalist thinking.
In restaurants with a great experience staff demonstrated clear characteristics that helped to drive a genuine connection between themselves and the customers.
Similar(53)
Beneath the legend of Brangelina is a more mundane romance, a genuine connection forged between two people who just so happen to be megastars.
That period was too long for a "genuine connection" to be established between the killings and Russia's accession to the convention, the ruling said.
Ty Morin, a recent college graduate from the US state of Connecticut, decided there was a big difference between communicating en masse and making a genuine connection with the people important to him.
He has a genuine connection with a wide variety of Americans.
The ice between Melody and Hope may never melt to the point where they hug it out, but they form a genuine connection, which seems a promising way for both to move forward.
It's hard to meet good people these days and make a genuine connection, you know?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com