Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a generous share of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a significant or ample portion of something, often in a positive context.
Example: "The charity event provided a generous share of resources to those in need, helping to improve their living conditions."
Alternatives: "a substantial amount of" or "an ample portion of".
Exact(19)
Moreover, German banks bear a generous share of the blame for spawning that recession.
Not surprisingly, American steel products come in for a generous share of tariffs.
For a generous share of the hundreds of color photographs that overflow its pages exhibit uncontested masterpieces of Greek art in all their glory.
It could also soothe them by offering them a generous share of revenues if it extends its advertising platform to their apps.All this matters because Twitter's rivals have built powerful ecosystems of their own.
Mistrust between Africans and Arabs could reignite a sense of injustice over colonial-era agreements between Britain and Egypt, which gave Egypt a generous share of the Nile waters.
Of all Mr Miyazaki's work, this is his darkest and most disturbing film, with a generous share of violence, death and even sexuality, as well as a conclusion that seemingly resolves nothing.
Similar(41)
Family law should give divorced women a more generous share of the couple's assets.
To the talent he promises a more generous share of the profits and more transparent accounting than the studios will typically deliver, and he boasts the wherewithal to greenlight a movie on his own.
It claims to give consumers much fresher produce, and farmer-producers a more generous share of the retail price.
British Steel has such a big cash pile, indeed, that it even promised this week that any Hoogovens deal will include a "return of value" to its own shareholders, raising hopes of a generous share buyback or special dividend payment.
Upon the death of one spouse, the surviving spouse is entitled to a generous share in the estate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com