Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Then, of course, the plots of land on which people subsist seem tiny – not much bigger than a generous allotment.
By handing over some ministries, Mr Hun Sen hopes to lure the prince's party into a coalition.Whatever his feelings towards Mr Hun Sen, it would be hard for Prince Ranariddh to refuse a generous allotment of ministerial posts.
Or, provide them with a generous allotment of credits (you get the idea).
Democracy and a free-market economy require careful nurturing (and a generous allotment of good luck).
Similar(56)
A more generous allotment of "S"s or blanks, for example, would have made the game too easy, and a stingier allotment of "E s, "A s, and "R"s would have made it too discouraging.
Subsequent expansion teams were given a more generous allotment of draft picks and expansion draft opportunities, in part to avoid a repeat of the Buccaneers' difficulties.
That seems like a not very generous allotment for the task at hand: telling the story of one of the most eventful, calamitous pop-culture lives of recent years.
And the French have a generous holiday allotment - an average 30 days a year of paid leave, compared with 28 in the UK, 25 in Norway and Denmark, and 20 in Germany.
In the new building, in addition to a generous restroom allotment, there are two airy lobbies and some "conversation nooks".
There will be three schools (two primary and one secondary), sports facilities, generous allotment spaces for residents to grow – and trade – their own food and thousands of acres of open countryside.
The apartment profiled here is priced higher, at 3.5 million euros, because of its spectacular views of Marina Piccola, and because of its generous allotment of outdoor space, according to Raphael T. Harris, president of World Real Estate Immobiliare, who has the listing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com