Sentence examples for a generic equivalent for from inspiring English sources

Exact(1)

Although the osteoporosis drug Actonel does not have a generic equivalent, for example, another one — Fosamax — does.

Similar(59)

In February, KV received U.S. approval to market a generic equivalent of hypertension treatment Lotensin.

A generic equivalent of this antibody drug would greatly help patients who have been prescribed Humira (adalimumab).

If someone wants to take a brand-name oral contraceptive and there is a generic equivalent available, for example, a P.B.M. might require her to pay the price difference.

Although policies on GS vary from country to country, the policies usually allow the authority to substitute a cheaper generic equivalent for an off-patent original product to a physician (prescribing by international non-proprietary nomenclature) and/or a pharmacist (dispensing of the product preferred by the policy maker or payer).

Nor for Watson, which sells a generic equivalent.

The brand name wholesales at $28.36 for a package of 100; a generic equivalent is only $11.14.

In 2009, the Department of Health consulted on a proposal for the introduction of generic substitution (allowing pharmacists to fulfil a prescription for a branded medicine by dispensing a generic equivalent) in primary care in England.

Carol Cox, a spokesman for Barr, said that Seasonale sales reached $120 million in the 12 months ended June 2006, before a generic equivalent by Watson entered the market.

Roughly 75percentt of all premium drugs have a generic equivalent or alternative.

She also noted that while the overall cost had decreased as more Americans took generic drugs, the prices for brand-name drugs had jumped in recent years, driving up costs for people with medical conditions that require them to take drugs without a generic equivalent.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: