Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "a generalized model of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a theoretical framework or representation that simplifies complex systems or concepts.
Example: "In our research, we developed a generalized model of economic behavior to better understand market dynamics."
Alternatives: "a broad framework for" or "a simplified representation of".
Exact(31)
The GMHD equations is a generalized model of MHD equations.
A generalized model of Pulse Width Control System is given.
A generalized model of the transpassivity is proposed.
For a low-complexity design, a generalized model of particle swarm optimization (PSO) technique is used.
A generalized model of an irreversible thermal Brownian microscopic heat pump is established in this paper.
A generalized model of intelligent agent activity in road maintenance and repair techniques developed.
Similar(29)
Maheshwari and Khatri [9] proposed a generalized model for analysis of strip footing on geosynthetic-reinforced granular fill over stone columns improved soft soil system.
Using both simulation and experimental methods, we validate the feasibility of a generalized model to inform the design of SIPS systems.
The kinetics of this reaction was studied using a generalized model for the analysis of chemical reaction kinetics.
Figure 1A shows a generalized model (1) of the relationship between underlying genes and complex phenotypes of a multicellular organism in a specific environment.
Fick's second law for one-dimensional diffusion, as shown in Eq. (1), is a special case of a more generalized model of diffusion where concrete is assumed to be a homogenous material; chloride concentration at the exposure surface is considered constant; no chemical or physical binding between the diffusing species and material occurs; and the effect of co-existing ions is constant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com