Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a general tactic in" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing strategies or methods that are commonly employed in a particular field or context.
Example: "Using social media for marketing has become a general tactic in modern business practices."
Alternatives: "a common strategy in" or "a typical approach in".
Exact(1)
Mr Johnson also reveals there is a strategy behind his public persona: "As a general tactic in life, it is often useful to give the slight impression that you are deliberately pretending not to know what's going on - because the reality may be that you don't know what's going on, but people won't be able to tell the difference".
Similar(59)
Hansell protested this order, as he believed that precision attacks were starting to produce results and moving to area bombardment would be counterproductive, but agreed to the operation after he was assured that it did not represent a general shift in tactics.
He returned as a major in 1895 to teach general tactics, soon becoming a full professor.
It is not uncommon as a negotiating tactic in general.
Vincent Cannistraro, a former chief of counterterrorism for the Central Intelligence Agency, said that Mr. bin Laden had been operating a number of camps, and that Mr. Ressam's knowledge was typical of that of terrorists trained in general tactics of violence.
Progressive elimination of rabies in wildlife has been a general strategy in Canada and the United States; common campaign tactics are trap vaccinate release (TVR), point infection control (PIC), and oral rabies vaccination (ORV).
A common tactic in W.T.O.
But that is a risky tactic in two respects.
This is a common tactic in this field [ 28], though some violations were lately observed [ 34].
But should he win Tuesday, those tactics would probably backfire in a general election, Farnsworth said.
It is a risky tactic, because while it might play well to right-leaning primary voters, it could backfire in a general election, when voters are more moderate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com