Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a general point of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a broad or overarching idea or concept related to a specific topic.
Example: "In a general point of view, the project aims to improve community engagement and participation."
Alternatives: "a broad perspective on" or "an overarching idea of".
Exact(52)
Botanists have known about it for ages, but from a general point of view, it's a backwater".
From a general point of view, the margins of the city were places where forms of moral excess such as prostitution were granted license to exist beyond the bounds of a community that they had, by their incontinence, already exceeded.
"From a general point of view, it is possible to see a feminisation of the judiciary resulting in a near gender equality, with an average for all states or entities of 52% men and 48% women," the Council of Europe report states.
See the section below for a general point of view.
In this way, we learn to sympathize from a general point of view.
The aim of this section is to observe (1) in a general point of view.
Similar(7)
As a general point, the issue of transportation for peer educators as the project expands to hard-to-reach communities will have to be addressed.
From a more general point of view, a finite dimensional representation of the control and of the state has to be chosen such that the differential equation, the cost, and all constraints can be expressed in a discrete way.
In this paper, a more general point of view of impedance in terms of a generalized transmission line model is considered.
From a more general point of view, for a domestic or captive population with more or less substructure, the method based on coancestry is the most appropriate to compute N e.
Here, |Ω| denotes the area (or volume) of the design region, and the displacement of a general point can be described in terms of u(x).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com