Sentence examples for a general level from inspiring English sources

The phrase "a general level" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a broad or overall standard, degree, or state of something.
Example: "At a general level, the project has been successful, meeting most of its objectives."
Alternatives: "an overall standard" or "a broad level".

Exact(60)

In BioMediTech Tampere, strategic awareness about emerging markets is fairly good at a general level but shared generic competences to exploit emerging opportunities are not well developed.

"But these big shootings reveal a general level of violence that is rising".

"Well, on a general level, I have a crisis of confidence," she said.

It's a way of having a general level for all pupils in high school.

He was very liberal on a general level, but on an individual level not quite so much..

And there's certainly been a general level of political dysfunction over the years that has not been helpful to Detroit.

That being said, on a general level, yes I do think that women are more willing to challenge these roles.

"The intent was to keep it on a general level for now," said this official, who declined to be identified by name.

It cited a "general level of ineffectiveness in enforcing compliance" with an agreement between the diocese and the state to protect children from abuse.

But at a general level, I think we have 10%, 15% sexism in the workplace that is holding some women back.

THE BOTTOM LINE A terrific location, a general level of comfort and reasonable prices make the W Hoboken a viable alternative to its Manhattan siblings.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: