Sentence examples for a general kind from inspiring English sources

The phrase "a general kind" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a broad category or type of something without specifying particular details.
Example: "The study focused on a general kind of behavior observed in social animals."
Alternatives: "a broad type" or "a common category".

Exact(23)

That's a general kind of thing.

"It's just a general kind of rattling of noise".

And what I've illustrated above is a general kind of example.

He sinks into a style that's just kind of a general kind of American style.

A modified projective synchronization is proposed to acquire a general kind of proportional relationships between the drive and response systems.

"Losing My Edge" is simultaneously about a specific, insular community and about a general kind of anxiety.

Show more...

Similar(37)

When he was fourteen, he began to work as a patissier, and shortly after ward was glad to get a job as a more general kind of chef with Jean Vignard, in Lyon.

Whewell claimed that "when the theory, by the concurrences of two indications … has included a new range of phenomena, we have, in fact, a new induction of a more general kind, to which the inductions formerly obtained are subordinate, as particular cases to a general population" (1858b, 96).

But the view supported by this argument is not a weak, Counterfactual Motivation version of internalism; rather it is a more general kind of Actual State view, claiming a connection between reasons and all psychological states relevant to the explanation of action.

There's also a more general kind of search, like learning about a topic.

A similar dialectic goes for Actual State views which appeal to a more general kind of state than 'desire'desire

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: