Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a general formula" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a broad or overarching equation or method that applies to a variety of situations or problems.
Example: "In mathematics, a general formula can help simplify complex calculations by providing a standard approach."
Alternatives: "a universal equation" or "a basic formula".
Exact(60)
A general formula for non-cohesive suspended sediment transport.
New research provides a general formula for understanding how layered materials form different surface patterns.
And many people who want to increase their fitness crave a general formula.
A general formula for higher powers has been suggested but not proved true for all integers.
A general formula for the weight-average molecular weight is developed.
We provide a general formula for the influence function and the asymptotic variance for both full and partial averaging.
A general formula for silicones is (R2SiO)x, where R can be any one of a variety of organic groups.
Thus, it can be regarded as a general formula to describe the sensor response characteristics of ZnO sensors.
Here we derive a general formula for the uncorrelated triple junction distribution function (TJDF) for materials of arbitrary texture.
The wave power equation developed in this study is a general formula and can be applied at any desired region.
A general formula W∞=d/[3 v+μ0)] is derived for the normalized Wiener index of infinite polymers, W∞.
More suggestions(19)
a general design
a widespread formula
a general paradigm
a general equation
a broad formula
a general practice
a universal formula
a general solution
a general approach
a general formulation
a general language
a common formula
a comprehensive formula
a generalized formula
a general ceasefire
a new formula
a general manager
a general principle
a general phenomenon
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com