Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a general expectation" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing common beliefs or assumptions that people have about a situation or outcome.
Example: "In our industry, there is a general expectation that employees will work collaboratively to achieve project goals."
Alternatives: "a common assumption" or "a typical belief".
Exact(60)
That's created a general expectation that airlines will break their own policies — and we don't".
Inflation stopped dead, boosting growth and bringing about a general expectation of macroeconomic stability.
Instead, there was a general expectation that HHS would fill in more details on those 10 categories written into law.
There was a general expectation that with the inauguration of a new Democratic president, something would be done.
There was a general expectation back then that most of these countries would step out from tyranny and rejoin the European club of prosperous nations.
When Democrats were clashing with President George W. Bush, there was a general expectation of how things would go and the realization that both sides understood their roles.
Woolard said Clarkson's comments were not overly offensive in light of a general expectation of Clarkson's behaviour by viewers given his "well-established public persona".
And there was a general expectation that major news outlets would stay above the fray, distinguishing clearly between opinion and news reporting.
Now there is a general expectation that the Fed will raise rates again in March, and some think it will do so again in May.
I go back to 83, and 83, 87, 2001, 2005, those were quite dull as campaigns, because there was a general expectation of who was going to win.
He had been inspired to move by various long-cultivated dislikes and resentments, combined with a general expectation of coming apocalypse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com