Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a general effort" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a collective or broad attempt to achieve something, often without specifying particular details.
Example: "The team made a general effort to improve communication across departments."
Alternatives: "a collective effort" or "a broad initiative".
Exact(25)
The M. tardigradum transcriptome is newly generated as a part of a general effort (www.funcrypta.de) to understand the adaptation and physiology of M. tardigradum.
Activists talk of a general effort to promote military culture among the young, especially among the ethnic Sinhalese majority.
"This plan is part of a general effort to circumvent the failures of individual international and local unions.
She suggests that cilantro was disparaged as part of a general effort to define the new European table against the flavors of the old.
The harassment part of the suit pales in comparison to the retaliation part, which blends into an allegation of a general effort to keep women in their place.
Mayor Bloom also said that the decision to enforce the hedge ordinance was part of a general effort to enforce codes more rigorously.
Similar(35)
The Court's overcoming, in this fashion, the treaty status of the Communities' founding texts was part of a more general effort to "constitutionalize" the treaties, i.e., to fashion a constitutional framework for a federal-type or supranational structure in Europe". This development largely depended on the doctrine of direct effect.
Researchers in artificial intelligence at Microsoft are also working on a more general effort called the Attentional User Interfaces and Systems Project, which includes a project for continually monitoring streams of data like e-mail, voice mail, Internet news alerts and instant messages.
That argument, while the subject of debate among scientists, is widely regarded as the driving force behind a more general effort to limit abortion options.
He said that corporations themselves, while readjusting some of their attitudes, were also sending strong signals to the airlines and to government, as well as to employees, that the current situation can't continue without a serious general effort to find some ways to alleviate it.
"At the same time, they are a kind of test tube for the government, a way of finding out what people's problems are and what measures ought to be taken". This approach fits into a more general effort by Hungary's leadership to expand the bounds of participation and expression without giving up ultimate control of public life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com