Sentence examples for a gene coding for a subcomponent from inspiring English sources

The phrase "a gene coding for a subcomponent" is correct and usable in written English.
It can be used in scientific or technical contexts, particularly in genetics or molecular biology, to describe a gene that encodes a specific part of a larger protein or structure.
Example: "The research focused on a gene coding for a subcomponent of the enzyme involved in metabolic processes."
Alternatives: "a gene that encodes a subcomponent" or "a gene responsible for a subcomponent".

Exact(1)

In the present study we tested whether individual variation in CHRNA4, a gene coding for a subcomponent in α4β2 nicotinic receptors in the human brain, interacted with processing load in multiple-object tracking (MOT) and visual search (VS).

Similar(59)

Moreover the genes coding for a carbamoylase and a dihydropyrimidinase for Aminobacter sp. DSM24754 and a gene coding for another dihydropyrimidinase for Aminobacter sp. DSM24755 are described.

A gene coding for behavior is not one you see very much nowadays.

The gene codes for a protein, APOC3, that normally slows the breakdown of triglycerides.

A specific gene codes for the production of a protein, brain-derived neurotrophic factor (BDNF) which plays a key role in creating new neurons.

Gene coding for the serotonin transporter.

The gene coding for IL-1ra (is1RN) is polymorphic.

All seven coding exons of the TGFBR2 gene coding for TGFBR2 were amplified by polymerase chain reaction (PCR).

One gene codes for tau.

One such gene codes for amyloid precursor protein (APP).

Each gene codes for one protein, except genes 9, which codes for two.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: