Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a gender role" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing societal expectations or norms related to behaviors, attitudes, and responsibilities associated with being male or female.
Example: "The media often reinforces traditional gender roles, which can limit individual expression and personal choice."
Alternatives: "a gender expectation" or "a gender stereotype."
Exact(18)
There are three main types: Gender role strain is the stress and anxiety related to a gender role when that role cannot be sufficiently or appropriately met.
At its core, this is a gender role issue, rather than a birth control issue.
"A role model is a model for the role and the role isn't a gender role, is it?
Things get superficially meta when the singer goes into a reverie about what a gender role reversal music video could look like.
"If a lot has been invested in living in a gender role, then, potentially, it is difficult for young people to say: 'Well, actually I don't feel like that any more.' Parents rightly want to support their child.
If moms are accepting that gender-expected role (and this is, indeed, a pretty hetero-parent debate, and a gender role issue that single parents experience very differently), then is Bruce right?
Similar(41)
This is Frank's late-in-life chance to prove himself -- and get a gender-roles update, which he needs.
The two loci, dfe and dma, interact in a gender-role-specific fashion to modulate the progression through the sexual cycle.
The two types of matings differed only by which lineage class functioned as the female and male partner, demonstrating that the incompatibility was expressed in a gender-role-specific fashion.
The fact that it takes two people nowadays to make a living, changes all gender roles.
(She was a fan of gender role reversal: I did all the cooking, she drove the one-ton pickup).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com