Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a gaze through" is correct and usable in written English.
It can be used to describe looking through something, often implying a deeper observation or insight.
Example: "As she stood by the window, she took a gaze through the fog, searching for any signs of life outside."
Alternatives: "a look through" or "a glance through".
Exact(1)
Romanticism, as Isaiah Berlin suggested, can also work as a matter of principled respect for variety rather than insistence on difference, a gaze through a stained-glass window rather than the grip on a bit of glass.
Similar(59)
When you gaze through a lens, you are likely to consider the world more deeply.
How can she say that "when you gaze through a lens, you are likely to consider the world more deeply"?
We have failed this creature, though, and it seems that few of us care enough to save it: we'd much rather pay nearly a tenner a pop to gaze through a glass darkly at two pitiful Chinese pandas.
He is soft-spoken and courteous, coming across as more of a hand-holder than a backslapper, with a modest smile and an avuncular gaze through gold-rimmed glasses.
All I can muster is a fluttering gaze through the horseshoe-shaped face rest at the beautiful manicures of the masseuse, her toenails painted the same shade of dark magenta that flecks the tips of the white orchid blossoms floating in the bowl of scented water between her feet.
Behind the building, children and adults can hear music made by a basalt xylophone, touch a bear track or gaze through a giant kaleidoscope.
It's a classic, absurd Jack Handey tale, in which a man gazing through a telescope is continually "stunned" by his woefully incorrect discoveries.
There are moments of striking psychological resonance, too, like the image of a man gazing through a window into the watery depths of a swimming pool and into the eyes of a swimmer -- his submarine doppelgänger -- who stares back from the other side of the glass.
No longer through the gaze of the strategist who owns the land, but through a gaze pondering over the awareness of reciprocity, respecting its authority (Wenders 1992), which is not a new pantheism, but a critical reflection on the deep meanings that the reciprocity of this relationship has for urban life.
As I visited my parents several times throughout the 1990s, it gave me a rare opportunity to explore the Australian landscape and gaze through a portal into another, far more ancient world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com